Facebook Twitter Email

 

 h.u.e.

 HARTA EUROPEANA A PRODUSELOR SI SERVICIILOR ROMANESTI   isi propune sa promoveze interesele cetatenilor si firmelor romanesti din Germania, Anglia, Franta, Belgia, Olanda, Romania si de fapt, din toate tarile Uniunii Europene.  Proiectul nostru se adreseaza tuturor persoanelor care vorbesc limba romana si pot oferi servicii diverse atit in comunitatile in care traiesc, cit si in comunitatea romanesca din intreaga Uniune Europeana.  Astfel, firmele romanesti din tara si strainatate, asociatiile si fundatiile cetatenesti, mijloacele mass-media din diaspora, intreprinderile individuale si free-lancer-ii de oriunde ar fi ei au posibilitatea sa isi prezinte oferta de  servicii pe un site cu mare trafic citit atit de romani, cit si de germani, italieni, englezi…  In esenta, prin acest proiect, dorim sa construim o retea activa compusa din cit mai multi oameni specializati  intr-unul sau mai multe domenii, o retea profesionala  de care sa beneficieze cit mai multi potentiali clienti  romani si europeni.

    HARTA EUROPEANA A PRODUSELOR SI SERVICIILOR ROMANESTI  este structurata pe tari, ( uneori pe landuri si orase), astfel incit, toti cetatenii romani interesati sa afle care sunt  institutiile, firmele si  persoanele de contact cele mai potrivite dintr-o anumita regiune sau sector de activitate. Beneficiarii potentiali vor avea astfel posibilitatea sa selecteze  persoana de contact cea mai avizata in functie de locul de dispunere si domeniul de activitate. 

       Varianta fixa  

   In esenta, scopul acestei initiative este colectarea, verificarea, gestionarea și distribuția de informatii utile despre specialistii si meseriasii romani aflati in Uniunea Europeana. Desigur ca acest proiect este amplu si trebuie actualizat in permanenta fiindca firmele romanesti si profesionistii cu origini mioritice se inmultesc pe zi ce trece in Europa. Astazi exista 28.000 de medici romani  relocati in toate tarile Uniunii Europene, dar la anul vor fi 30.000, poate chiar mai mult. In scurt timp va fi mai usor sa te tratezi la un medic roman din strainatate decit la unul din tara. Dar nu vorbim numai de medici, vorbim si de asistente medicale, de ingineri, specialisti in IT, tehnicieni si muncitori calificati. Imi amintesc ca acum doi ani, un prieten mi-a recomandat un mozaicar pentru a-mi schimba gresia din casa. Ne-am inteles, am batut palma, dar la mijlocul lucrarii m-a lasat balta fiindca fusese chemat la munca in Italia. La fel se intimpla cu instalatorii, electricienii, constructorii calificati, soferii profesionisti… Acesta este trendul actual, aceasta este globalizarea la nivel european şi noi, părinţii celor care pleacă, nu ne putem opune acestui flux natural.

       Toata aceasta armata de specialisti, de la medicul cel mai renumit pina la meseriasul cel mai calificat pot fi, daca doresc, puncte romanesti de interes pentru cetatenii romani relocati in strainatate. Acesta este de fapt rostul Hartii europene a produselor si serviciilor romanesti. V-ati intrebat de nenumarate ori “ care este cel mai apropiat magazin romanesc cu produse traditionale? Dar cel mai apropiat restaurant?”  In viitor, ar trebui sa ne punem si intrebari de genul:“Exista vreun constructor roman in zona? Exista vreun gewerbist liber sa-mi reamenajeze interiorul sau un instalator roman sa-mi schimbe chiuveta?” Cei 3 milioane de romani de peste granite, au milioane de probleme pe care ar prefera sa le rezolve cu meseriasii romani cu care se inteleg in limba lor nativa. De unde sa ii ia insa? Exista vreun site de instalatori romani in Germania? Exista vreun site de electricieni romani in Marea Britanie? Uneori meseriasii romani din strainatate sunt subutilizati. Citeodata n-au de lucru pe acolo unde sunt angajati, altii ar face un ban in plus simbata si duminica, altii fac foamea in timp ce la doua strazi distanta un cetatean roman isi schimba chiuveta de la baie cu o firma poloneza. In Germania, de pilda este destul de greu ca un client roman sa cunoasta un prestatorul de servicii roman. Ori rostul acestui Harti este tocmai acela de a face cunoscuta prezenta meseriasilor romani din zona Dvs. de rezidenta si de a realiza puntea de legatura dintre meseriasul roman si clientul roman, dintre doctorul roman si pacientul roman, dintre intreprinzatorul roman si benficiarul roman al serviciilor.

Varianta mobila

         Acum, dupa ce ati inteles conceptul general, vom incerca sa va prezentam si varianta mobila a Hartii. Pentru intelegerea deplina a acestei solutii va invitam sa va ginditi putin la modul in care functioneaza sistemul clasic G.P.S.( Global Positioning System). Cei care cunosc sistemul stiu ca pe durata parcurgerii unui traseu cu automobilul pe orice dispozitiv mobil dotat cu G.P.S.  sunt vizualizate diferite puncte de interes pentru calator (points of interest- prescurtare- P.O.I.) cum ar fi benzinarii, hotele, restaurante, muzee, etc. Desigur ca, daca alege un anumit punct de interes, respectivul calatorva trebui sa vorbeasca cu gazdele in  limba locala sau in limba engleza. De obicei, un calator roman se descurca in astfel de imprejurari sau ar trebui sa se descurce, desi ma indoiesc ca multi dintre noi sunt in stare sa inteleaga bine o lista de meniuri de la restaurant scrisa intr-o limba straina, chiar si engleza… Dar in viata de zi cu zi, lucrurile nu sunt atit de simple. La tot pasul apar intimplari neprevazute. Astfel, de pilda ne intrebam:” Ce se intimpla atunci cind un calator roman sau un rezident roman in Austria are nevoie de un medic fiindca a inceput o criza de fiere? Cum explica unui doctor austriac cum si cind a aparut durerea? Sau in ce limba vorbeste un cetatean roman cu un politist la un accident de circulatie in Belgia? Cum poate negocia un contract de inchiriere a unui apartament in Germania atunci cind proprietarul nu stie engleza si cetateanul roman nu stie germana? Sau cum poate semna un contract de munca redactat intr-o limba pe care nu o cunoaste in toate subtilitatile ei? Exemplele de mai sus reprezinta numai o mica parte din multitudinea de situatii neprevazute care pot aparea. In unele locuri (la notar, judecatorie sau politie) prezenta unui interpret este obligatorie si chiar uneori este asigurata de respectiva autoritate, dar ce ne facem insa acolo unde nu avem traducator la doctor, la contabil, la avocat?

      Tocmai de aceea, noi ne-am propus sa oferim celor peste 3.000.000 de cetateni romani care calatoresc, muncesc si traiesc in tarile Uniunii Europene o aplicatie care sa cuprinda puncte romanesti de interes  (Romanian points of interest- R.P.O.I) cum ar fi adresele medicilor romani, adresele avocatilor vorbitori de limba romana, adresele bisericilor ortodoxe, adresele institutiilor romanesti din tarile Uniunii Europene (misiuni diplomatice si economice), adresele restaurantelor, pensiunilor si magazinelor conduse de romani, etc.  Aceste tabele informative, insotite de diverse prezentari ale firmelor sau misiunilor romanesti vor putea fi incarcate pe dispozitivele mobile ale cetatenilor romani aflati in strainatate (telefoane, tablete, laptopuri, aparate G.P.S.) astfel incit un cetatean roman aflat intr-o anumita situatie sa poata solicita un sprijin romanesc in respectiva zona din Europa.

     In consecinta, fiindca viata ne-a demonstrat de nenumarate ori ca limba este un impediment serios in rezolvarea unor probleme medicale, avocatiale, imobiliare,etc., dorim prin acest proiect sa inlaturam acest handicap vorbind romaneste acolo unde putem..  Criticii acestui proiect vor spune ca ar fi fost mai bine daca am fi invatat la timp, in scoala sau mai tirziu, limbile europene. Da, ar fi fost mai bine, dar daca acest lucru nu s-a intimplat ce ne facem acum? Si apoi, va intreb pe voi, cei care stiti bine limba lui Shakespeare care este traducerea engleza a cuvintului ” fiere” ?

      Asadar, toate aceste informatii despre punctele romanesti de interes din strainatate (R.P.O.I.- Romanian points of interest) vor fi colectionate si distribuite sub forma unor fisiere de text, pe categoriile enumerate mai sus si vor putea fi inregistrate pe carduri de memorie care vor fi conectare la dispozitivele mobile.

Colectia R.P.O.I. (Romanian points of interest)

 Dupa cum probabil ca stiti, punctele de interes din G.P.S. clasic sunt niste baze de date cu sedii fizice de institutii, muzee, statii de benzina, hotele si restaurante, etc. Aceste liste contin citeva informatii minimale pentru fiecare punct de interes, mai precis numele si adresa, numărul de telefon în format internațional (care poate fi apelat de pe dispozitivul de navigare atunci cind este cazul), precum si coordonatele geografice,  longitudinea si latitudinea respectivului punct de interes.

      Exista insa si puncte de interes cu informatii mult mai detaliate, asa numitele Rich-P.O.I., in care sunt inserate pe linga informatiile minimale, diverse fotografii, orare de functionare, tarife pentru anumite servicii, prezentari complexe de firme. Un trend recent aparut este si acela al prezentarilor complexe realizate pe baza unor tururi virtuale, adica o suita de imagini sferice, panotamice, care au o perspectiva de 360 de grade asupra locatiei respective, astfel incit sa se poate naviga in sus, in jos, la stanga, la dreapta, analizand in detaliu si in liniste fiecare aspect al zonei respective.

   Sa coborim acum din sferele inalte ale Rich-P.O.I.– urilor si a tururilor virtuale mondiale la colectia noastra simpla de puncte romanesti de interes ( Romanian points of interest).

   Spre deosebire de sistemele clasice care prezinta puncte de interes turistic, mai ales pentru calatorii din respectivele zone, baza noastra de date se va referi in principal la institutii romanesti, firme si specialisti romani care pot presta diferite servicii in limba romana. Astfel, categoriile pe care vom incerca sa le prezentam sunt:

1.ambasade, consulate generale si onorifice din respectiva regiune de interes

2.institutii romanesti de cultura din respectiva regiune de interes

3.birouri si agentii economice romanesti din respectiva regiune de interes

4.biserici ortodoxe romanesti din respectiva regiune de interes

5.asociatii romanesti si tutori locali pentru integrare din respectiva regiune de interes

6.medici romani din respectiva regiune de interes

7.avocati romani din respectiva regiune de interes

8.contabili, consultanti fiscali romani din respectiva regiune de interes

9.traducatori si interpreti romani din respectiva regiune de interes

10.restaurante si cafenele,braserii,cluburi romanesti din respectiva regiune de interes

11.case de oaspeti si pensiuni romanesti din respectiva regiune de interes

12.magazine romanesti din respectiva regiune de interes

13.dealeri auto si transportatori romani din respectiva regiune de interes

14, meseriasi romani, inclusiv PFA- Gewerbe, free-lanceri din respectiva regiune de interes

15 unele societati romanesti din respectiva regiune de interes

16.locuri de munca disponibile in zona din respectiva regiune de interes

17.oportunitati de afaceri pentru romani din respectiva regiune de interes

18.mass-media romanesti din regiune din respectiva regiune de interes

 1.Ce categorii de Romanian points of interest ar mai fi utile pentru cetatenii romani relocati in  strainatate?

  2. Pina acum am incercat sa prezentam punctele de interes din landurile Bayern, Baden Wurttemberg si Hessen. Mai avem de gind sa ne ocupam de Nordrhein Westfalen, Renania- Palatinat si Niedersachsen. Credeti ca ar trebui sa luam in considerare si alte landuri din Germania pentru a le prezenta ca Regiuni de interes pentru cetatenii romani?

  3. Ar trebui sa luam in calcul si Austria ca regiune de interes? Dar Belgia? Sunt suficienti cititori romani din aceste locuri care ne-ar putea ajuta cu colectarea si gestionarea informatilor?

 4. Introducem si Rich.P.O.I.-uri romanesti pe harta? Ma gindesc ca proprietarii romani de pensiuni si restaurante din Belgia, Austria si Germania ar putea fi interesati…

5. Care sunt propunerile Dvs. pentru imbunatatirea acestui proiect?  Treceti in comentariile acestui articol tot ce va trece prin minte…

can you help usDupa cum observati dorim sa facem oHarta interactiva a caror autori sa fim noi cei care scriu si citesc zilnic acest site si beneficiar sa fie oricare cetatean roman care munceste si traieste in regiunile de interes pe care le-am mentionat mai sus. Cind am lucrat la regiunea Baden Wurttemberg, ne-a ajutat foarte mult cititorul nostrum cu pseudonimulDopau. Ii aducem multumiri pentru aceasta munca si il rugam sa ne ajute in continuare. Rugam de asemenea pe Storo, un cititor din Niedersachsen, sa se implice si dinsul asa cum s-a mai implicat. Am mai vazut ca si Alina din Bayern a fost o buna colaboratoare. Avem aceeasi rugaminte si pentru ea. Va rugam, de fapt, pe toti cei care cititi acest site sa  ne furnizati informatii viabile despre magazinele si restaurantele romanesti din zona Dvs.,  despre firmele si specialistii din Romania din imediata Dvs.  proximitate, despre meseriasii romani care pot executa diferite lucrari in comunitatile romane in care traiti.                  

dan goldis                              Dan Constantin Goldis- presedinte Socinro

Sursa: socinro

Facebook Twitter Email

Comments are closed.

Cauta
Articole - Romania pozitiva